Kết hợp “viết chính xác” và “viết rõ ràng“ (6/6) (Đào tạo chỉnh sửa trong viết văn bản tiếng anh)

Nhà ven đường

Kết hợp “viết chính xác” và “viết rõ ràng“ (6/6) (Đào tạo chỉnh sửa trong viết văn bản tiếng anh)
Viết tiếng Anh học thuật Bảng tin hàng ngàym:
* Kết hợp “viết chính xác” và “viết rõ ràng“ (6/6) (Đào tạo chỉnh sửa trong viết văn bản tiếng anh)
* Video giảng dạy viết bài báo tiếng Anh (245): Reading Portion of SQ3R
* Tổ chức lớp viết báo khoa học Kỹ thuật đăng trên tạp chí quốc tế (50) (phần 2)
* Thực hiện (Ví dụ: Electrical Engineering)
Kết hợp “viết chính xác” và “viết rõ ràng“(Đào tạo chỉnh sửa trong viết văn bản tiếng anh) (6 / 6)

* Viết tiếng anh kỹ thuật “Công nghệ đào tạo chỉnh sử viết tiếng anh kỹ thuật” nhấn mạnh về việc viết văn bản chính xác, cụ thể là, làm thế nào để loại bỏ các lỗi định dạng văn bản, do đó, ý của tác giả sẽ rõ ràng hơn. Các bài tập sau đây để giúp bạn xem lại tổng quát để có thể hiểu cách viết văn bản chính xác.

* Lạm dụng quá nhiều thuật ngữ cũng như giới từ.

Hãy in ra các bài tập sau đây và sử dụng dấu bản thảo thích hợp để sửa chữa những câu này:

9. There is a necessity for a compromise on the proposal by both parties.

10. There is no need for implementation of the environmental awareness program to be the sole
responsibility of the organizing committee.

11. The committee is in a position to make sure that the program is capable of being promulgated
successfully.

12. It is our opinion that the current system is deficient of an initial prototype.

Trả lời

Advanced Copyediting Practice for Chinese Technical Writers by Ted Knoy科技英文編修訓練手冊 ( 進階篇 ) 柯泰德

1. Power Point Presentations:

Kết hợp viết văn bản chính xác và rõ ràng

Đảm bảo sự phù hợp cách dùng giữa chủ ngữ và động từ

Đảm bảo việc sử dụng các đại từ phải rõ ràng về ngữ nghĩa

Cấu trúc câu đề phải có sự nhất quán

Loại bỏ các vấn đề vể chỉnh sửa

Kiểm tra các lỗi và thiếu sót bất cẩn và so sánh với lần đầu

Tránh sự thay đổi không cần thiết trong một câu

Kết hợp viết chính xác và viết rõ ràng

2. Bài viết:
Các vấn đề thường gặp khi viết luận văn kỹ thuật
Editing for Conciseness and Clarity in an ESL Writing Class by Ted Knoy
Video giảng dạy viết bài báo tiếng Anh (245) Reading Portion of SQ3R
Theo dõi video này để tăng cường khả năng viết bài báo tiếng Anh
Viet OWL – Chỉnh sửa báo Khoa học đăng trên tạp chí Quốc tế
Tổ chức lớp viết báo khoa học Kỹ thuật đăng trên tạp chí quốc tế (50) (phần 2)

Thực hiện

Mục tiêu nghiên cứu (Research objective) : Mô tả mục tiêu của nghiên cứu đề xuất của bạn và bao gồm các đặc điểm chính riêng biệt của nghiên cứu để đạt được mục tiêu nghiên cứu , điều mà đã không được thực hiện trong nghiên cứu trước đây ( một câu )

Phương pháp để đạt được mục tiêu nghiên cứu (Methodology to achieve research objective) : Mô tả ba hoặc bốn bước chính để đạt được mục tiêu nghiên cứu của bạn.

Kết quả dự kiến ( Anticipated results) : Mô tả các kết quả định lượng mà bạn hy vọng sẽ đạt được trong nghiên cứu của bạn.

Đóng góp trong lĩnh vực lý thuyết và thực tiễn (Theoretical and practical contribution to field) : Mô tả cách thức phương pháp hoặc kết quả nghiên cứu đề xuất của bạn sẽ đóng góp về mặt lý thuyết trong lĩnh vực nghiên cứu, quy luật và cũng đóng góp thiết thực trong sản xuất, ngành công nghiệp dịch vụ.

Thực hiện (Ví dụ: Electrical Engineering)

Mục tiêu nghiên cứu: Based on the above, we should develop a novel TCP congestion control scheme, Fuzzy BLUE, i.e. an extension of the conventional BLUE mechanism. An integral part of Fuzzy BLUE is designing the Fuzzy BLUE Controller (FBC), which functions as a congestion controller in the routers.

Phương pháp để đạt được mục tiêu nghiên cứu: To do so, a two-input-single-output fuzzy logic controller can be implemented. The input linguistic variables are packet loss and queue length. The output linguistic variable is the drop probability (i.e. pm). Owing to their computational simplicity, triangular and trapezoidal shaped membership functions can then be used for packet loss and queue length, as well as for pm. Next, a rule base can be designed by setting linguistic rules and, then, determining the membership functions of linguistic values. Additionally, the rule base can be designed either by a trial-and-error approach or theoretical approach. In the trial-and-error approach, a set of if-then fuzzy rules is constructed based on experimental knowledge; the system is then tested. Notably, rules are changed again if the desired behavior is not observed. This process continues until the functionality of the controller is satisfied. In the theoretical approach, rules are designed so that specific functionality of a parameter (such as throughput) is ensured. Here, both approaches can be combined to yield optimum results.

Kết quả dự kiến: As anticipated, applying the fuzzy control scheme to control congestion control is feasible given difficulties in obtaining a precise model using conventional methods. The proposed approach, Fuzzy BLUE, functions more effectively and robustly than other approaches such as BLUE.

Đóng góp trong lĩnh vực lý thuyết và thực tiễn: In addition to achieving a nearly 100% throughput, Fuzzy BLUE has a better loss performance and queue length behavior than the conventionally adopted BLUE mechanism does.

Source:

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s